Sekihan
Red Bean Rice
Sekihan,意為「紅飯」,是日本一種受人珍視的料理,由蒸熟的糯米與紅豆(azuki beans)製成。其鮮豔的紅色象徵著保護、活力和慶祝,使其成為婚禮、生日和新年等吉祥場合的必備食物。
Loading...
準備時間30 minutes (plus soaking time)
烹飪時間1 hour 15 minutes
總計時間2 hours 45 minutes (including soaking)
份量6
難度Medium

🧂 食材
- 2 cups 紅豆 (azuki beans)(約 100 克)
- 100 g 糯米 (glutinous rice)(約 360 克。沖洗至水變清。)
- 3 cups 煮豆用水(分開使用:第一次煮沸用 1.5 杯,第二次煮用 3.5 杯。)
- 1/2 tsp 鹽(可依個人口味調整)
- for serving 日本清酒 (sake) (可選)(增添細緻風味。)
👨🍳 步驟
- 1
準備紅豆:在冷流水下徹底沖洗乾紅豆。將紅豆放入中型鍋中,加入 1.5 杯(360 毫升)水。以中高火煮沸,然後立即瀝乾紅豆,倒掉煮豆水。此步驟有助於去除澀味。將紅豆放回鍋中,加入 3.5 杯(840 毫升)清水。再次煮沸,然後轉至小火,蓋上鍋蓋,慢燉 25-30 分鐘,或直至紅豆變軟但仍能保持形狀。避免煮過頭,以免紅豆變得糊爛。
⏱️ 45-60 minutes - 2
保留煮豆水和紅豆:紅豆變軟後,小心地將其通過細網篩瀝入碗中,保留紅色的煮豆水。目標是約 1.75 至 2 杯(420-480 毫升)的煮豆水。若不足,可添加少許清水補足。將煮好的紅豆放在一旁備用。
⏱️ 5 minutes - 3
準備米飯:在碗中用冷水沖洗糯米,輕輕攪拌,直到水大致變清。將米徹底瀝乾。浸泡糯米是可選的,但建議浸泡以獲得更軟的口感;若要浸泡,至少浸泡 30 分鐘至 1 小時。
⏱️ 1-2 hours - 4
混合並烹煮:在電鍋內鍋或厚底鍋中,放入沖洗過的糯米、1 茶匙鹽和保留的紅豆煮豆水。若使用清酒,請加入 1 湯匙。輕輕攪拌,使鹽分均勻分佈。水量應達到電鍋煮飯(通常標記為「糯米」或「麻糬米」)的適當水位。若使用鍋子,請使用 1: 1 的米與水的比例,確保水面高出米飯約一英吋。將煮好的紅豆均勻地鋪在米飯上方,不要攪拌。蓋上電鍋蓋並開始烹煮程序,或用緊密的鍋蓋蓋住鍋子。
⏱️ 30-35 minutes - 5
爐灶烹煮法(若未使用電鍋):若使用鍋子,請以中高火將混合物煮沸。煮沸後,轉至小火,蓋緊鍋蓋,慢燉 10-12 分鐘。將鍋子從火上移開,蓋著鍋蓋,靜置 20 分鐘,讓其繼續燜蒸。
⏱️ 2 minutes
💡 專業提示
- ✓為了獲得更濃郁的紅色,可以在瀝乾煮好的紅豆時,將煮豆水在濾網上重複淋過紅豆幾次,以萃取出更多色素,然後再保留煮豆水。
- ✓雖然糯米是傳統做法,但有些食譜建議混合少量普通短粒日本米(例如,2.5 份糯米對 0.5 份普通米),以獲得較不黏的口感,尤其是在冷卻後食用時。
- ✓確保您的紅豆新鮮,因為陳年的紅豆即使長時間烹煮也可能無法變軟。
- ✓鹽對風味至關重要。請品嚐並根據需要調整煮豆水的鹽量,因為鹽可以平衡紅豆的甜味和米飯的濃郁感。
✨ 創意點子
發揮創意,製作屬於您自己的食譜版本
- 有時會加入煮熟的栗子或蜜紅豆(amanatto),尤其是在地區性變化中。
- 為了更快速的版本,可以使用一些預煮或罐裝的紅豆,但它們可能沒有乾燥紅豆那樣濃郁的風味。
- 雖然紅豆是標準做法,但在日本西部的一些變體中,會使用豇豆 (Sasage beans)。